Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Švedski - jag mÃ¥r bättre, dina "löjliga ord" i mailet...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiŠpanjolski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
jag mår bättre, dina "löjliga ord" i mailet...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao Mailet Marenco
Izvorni jezik: Švedski

jag mår bättre, dina "löjliga ord" i mailet gjorde mig glad. tack ha det mycket bra hälsningar. ett tackmail till min doktor för att
Primjedbe o prijevodu
"Notas sobre a tradução" was removed from the text since it is a sentence in Portuguese, not in Swedish.
Posljednji uredio lilian canale - 27 travanj 2008 01:30