Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Turski - je t'aime et tu vas me manquer mon chéri

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NizozemskiFrancuskiTurskiRuski

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
je t'aime et tu vas me manquer mon chéri
Tekst
Poslao oknn
Izvorni jezik: Francuski Preveo italo07

je t'aime et tu vas me manquer mon chéri
Primjedbe o prijevodu
je t'aime et tu vas me manquer ma chérie (f)
-----------------------------------------
I don't know the meaning of "schattebout"

Naslov
Seni seviyorum va seni çok özleyeceğim sevgilim
Prevođenje
Turski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Turski

Seni seviyorum ve seni çok özleyeceğim sevgilim
Posljednji potvrdio i uredio FIGEN KIRCI - 30 travanj 2008 20:32