Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Talijanski-Albanski - come sta ex amica...peccato!complimenti per la...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
come sta ex amica...peccato!complimenti per la...
Tekst
Poslao
danilag
Izvorni jezik: Talijanski
come sta ex amica...peccato!complimenti per la nuova ragazza.
Naslov
Si është ish mikja... mëkat vërtet! Urime për të dashurën e re.
Prevođenje
Albanski
Preveo
albstud07
Ciljni jezik: Albanski
Si është ish mikja... mëkat vërtet! Urime për të dashurën e re.
Primjedbe o prijevodu
come sta= si është/ si shkon/ si ja kalon ...
peccato!=mëkat/gjynah!
complimenti = urime! / përgëzime!
Posljednji potvrdio i uredio
Inulek
- 22 ožujak 2009 19:33
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
8 ožujak 2009 00:08
bamberbi
Broj poruka: 159
si eshte ish mikja...mekat vertet!urime per te dashuren e re.