Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Italien-Albanais - come sta ex amica...peccato!complimenti per la...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
come sta ex amica...peccato!complimenti per la...
Texte
Proposé par
danilag
Langue de départ: Italien
come sta ex amica...peccato!complimenti per la nuova ragazza.
Titre
Si është ish mikja... mëkat vërtet! Urime për të dashurën e re.
Traduction
Albanais
Traduit par
albstud07
Langue d'arrivée: Albanais
Si është ish mikja... mëkat vërtet! Urime për të dashurën e re.
Commentaires pour la traduction
come sta= si është/ si shkon/ si ja kalon ...
peccato!=mëkat/gjynah!
complimenti = urime! / përgëzime!
Dernière édition ou validation par
Inulek
- 22 Mars 2009 19:33
Derniers messages
Auteur
Message
8 Mars 2009 00:08
bamberbi
Nombre de messages: 159
si eshte ish mikja...mekat vertet!urime per te dashuren e re.