Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Italiano-Albanese - come sta ex amica...peccato!complimenti per la...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
come sta ex amica...peccato!complimenti per la...
Testo
Aggiunto da
danilag
Lingua originale: Italiano
come sta ex amica...peccato!complimenti per la nuova ragazza.
Titolo
Si është ish mikja... mëkat vërtet! Urime për të dashurën e re.
Traduzione
Albanese
Tradotto da
albstud07
Lingua di destinazione: Albanese
Si është ish mikja... mëkat vërtet! Urime për të dashurën e re.
Note sulla traduzione
come sta= si është/ si shkon/ si ja kalon ...
peccato!=mëkat/gjynah!
complimenti = urime! / përgëzime!
Ultima convalida o modifica di
Inulek
- 22 Marzo 2009 19:33
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
8 Marzo 2009 00:08
bamberbi
Numero di messaggi: 159
si eshte ish mikja...mekat vertet!urime per te dashuren e re.