Prevođenje - Francuski-Norveški - Til HenrietteTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ![Francuski](../images/lang/btnflag_fr.gif) ![Norveški](../images/flag_no.gif)
Kategorija Ljubav / Prijateljstvo | | | Izvorni jezik: Francuski
Henriette Tu ne parles pas francais Mais... Je t'adore Je t'aime Tu es la meilleure chose qui me soit jamais arrivée Tu es beau Je t'aime, Henriette Je t'aime Pour jamais | | Dette ble skrevet til meg av kjæresten min, jeg måtte finne ut selv hva det betydde, kan dere hjelpe å oversette det til norsk bokmål |
|
| | | Ciljni jezik: Norveški
Henriette Du snakker ikke fransk Men... Jeg forguder deg Jeg elsker deg Du er det beste som noensinne har hendt meg Du er vakker Jeg elsker deg, Henriette Jeg elsker deg For alltid | | Det er en skrivefeil i linjen "Je t'taime", som hvis det er gjort beviist muligens kan oversettes med "jeg e-elsker deg" :) |
|
Posljednji potvrdio i uredio Hege - 21 svibanj 2008 14:32
|