Prevođenje - Turski-Francuski - dogumgunuTrenutni status Prevođenje
Kategorija Svakodnevni život  Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | | | Izvorni jezik: Turski
Geleceğini oluşturacak her yeni günün bir önceki günden daha güzel, isteklerine uygun ve seni mutlu edecek şekilde olmasını dilerim. dogumgununuz kutlu olsun.Nice seneler.. | | |
|
| | | Ciljni jezik: Francuski
Je souhaite que chaque nouveau jour qui constituera ton avenir soit plus beau que le précédent, conforme à tes désirs et te rende heureuse. Joyeux anniversaire. Longue vie. | | Nice seneler littéralement signifie "nombreuses années" je l'ai traduit ici par longue vie. |
|
Posljednji potvrdio i uredio Botica - 22 svibanj 2008 17:53
|