Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Ranska - dogumgunu

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanskaEnglantiBulgaria

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
dogumgunu
Teksti
Lähettäjä kgunguler
Alkuperäinen kieli: Turkki

Geleceğini oluşturacak her yeni günün bir önceki günden daha güzel, isteklerine uygun ve seni mutlu edecek şekilde olmasını dilerim. dogumgununuz kutlu olsun.Nice seneler..
Huomioita käännöksestä
acil+acil

Otsikko
Anniversaire
Käännös
Ranska

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Ranska

Je souhaite que chaque nouveau jour qui constituera ton avenir soit plus beau que le précédent, conforme à tes désirs et te rende heureuse. Joyeux anniversaire. Longue vie.
Huomioita käännöksestä
Nice seneler littéralement signifie "nombreuses années" je l'ai traduit ici par longue vie.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Botica - 22 Toukokuu 2008 17:53