Prevođenje - Engleski-Albanski - The language being taughtTrenutni status Prevođenje
Kategorija Web-site / Blog / Forum - Kompjuteri / Internet | The language being taught | | Izvorni jezik: Engleski
When translating a language course, be careful not to translate the words written in the language being taught! | | For example, you have a french lesson commented in english : « "Bonjour" means "Hello" » If you want to translate the lesson into italian it will be : « "Bonjour" significa "Buongiorno" »
In this example the french language is the taught language and the english and spanish languages are the languages used to comment the lesson. "Bonjour" is kept untranslated. |
|
| Perkthyer-gjuhe-joperkthyer! | | Ciljni jezik: Albanski
Keni kujdes, kur përktheni një kurs gjuhe, fjalët e tekstit të shkruara në gjuhën e mesimit nuk duhet te përkthehen! |
|
Posljednji potvrdio i uredio liria - 12 studeni 2009 11:38
|