Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Engleski - ciao!magari potessi venire da te!lavoro tutti i...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiEngleski

Kategorija Govorni jezik

Naslov
ciao!magari potessi venire da te!lavoro tutti i...
Tekst
Poslao andrewjeff
Izvorni jezik: Talijanski

ciao!magari potessi venire da te!lavoro tutti i giorni e fra un pò vado nella mia terra d'origine: l'isola della Sardegna.
Ho capito bene,ma sei senza chitarra?Come fai a stare senza,prendine una in affitto!
Ah lo sai che Jimicolors,un gruppo che fa canzoni cover di Jimi Hendrix su Youtube ed è a solo un'ora e venti minuti da te in una città chiamata Saxon?magari vai a vederli suonare sono veramente bravi poi magari gli chiedi se ti fa suonare.
Stammi bene James.
Primjedbe o prijevodu
Dialetto USA

Naslov
Hi!
Prevođenje
Engleski

Preveo Shamy4106
Ciljni jezik: Engleski

Hi! I wish I could come to you! I work everyday and soon I'm going to my native land: the isle of Sardinia.
Have I understood well, you have no guitar? How can you live without it? hire one out!
Uh, do you know that Jimicolors, a Jimi Hendrix's cover group on Youtube, is only one hour and twenty minutes far from you, in a city called Saxon? Maybe you can go to one of their concerts, they are really great and then maybe you can ask them to let you play.
Take care James.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 29 lipanj 2008 15:08