Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Turski - askm tÜrkçe bu bende seni dÜsÜnùyorum sewiyorum...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiFrancuskiEngleski

Kategorija Misli - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
askm tÜrkçe bu bende seni dÜsÜnùyorum sewiyorum...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao lapetitesandrine86
Izvorni jezik: Turski

aşkim türkçe bu bende seni düsünùyorum seviyorum seni çok seviyorum
Primjedbe o prijevodu
desolee je ne parvient pas a faire les s avec ç mais merci d avance
et un grand merci a la personne qui a deja traduit le message precedent
Posljednji uredio Francky5591 - 25 srpanj 2008 10:29





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

24 srpanj 2008 10:19

J4MES
Broj poruka: 58
Personne ne pourras faire de traduction à mon avis, sans une explication complémentaire, ou sans ponctuation. La phrase peut avoir plusieurs sens.