Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kituruki - askm tÜrkçe bu bende seni dÜsÜnùyorum sewiyorum...
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Thoughts - Love / Friendship
Kichwa
askm tÜrkçe bu bende seni dÜsÜnùyorum sewiyorum...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
lapetitesandrine86
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
aşkim türkçe bu bende seni düsünùyorum seviyorum seni çok seviyorum
Maelezo kwa mfasiri
desolee je ne parvient pas a faire les s avec ç mais merci d avance
et un grand merci a la personne qui a deja traduit le message precedent
Ilihaririwa mwisho na
Francky5591
- 25 Julai 2008 10:29
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
24 Julai 2008 10:19
J4MES
Idadi ya ujumbe: 58
Personne ne pourras faire de traduction à mon avis, sans une explication complémentaire, ou sans ponctuation. La phrase peut avoir plusieurs sens.