Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - तुर्केली - askm tÃœrkçe bu bende seni dÃœsÃœnùyorum sewiyorum...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीफ्रान्सेलीअंग्रेजी

Category Thoughts - Love / Friendship

शीर्षक
askm tÜrkçe bu bende seni dÜsÜnùyorum sewiyorum...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
lapetitesandrine86द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

aşkim türkçe bu bende seni düsünùyorum seviyorum seni çok seviyorum
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
desolee je ne parvient pas a faire les s avec ç mais merci d avance
et un grand merci a la personne qui a deja traduit le message precedent
Edited by Francky5591 - 2008年 जुलाई 25日 10:29





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुलाई 24日 10:19

J4MES
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 58
Personne ne pourras faire de traduction à mon avis, sans une explication complémentaire, ou sans ponctuation. La phrase peut avoir plusieurs sens.