الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
نص أصلي - تركي - askm tÃœrkçe bu bende seni dÃœsÃœnùyorum sewiyorum...
حالة جارية
نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
أفكار - حب/ صداقة
عنوان
askm tÜrkçe bu bende seni dÜsÜnùyorum sewiyorum...
نص للترجمة
إقترحت من طرف
lapetitesandrine86
لغة مصدر: تركي
aşkim türkçe bu bende seni düsünùyorum seviyorum seni çok seviyorum
ملاحظات حول الترجمة
desolee je ne parvient pas a faire les s avec ç mais merci d avance
et un grand merci a la personne qui a deja traduit le message precedent
آخر تحرير من طرف
Francky5591
- 25 تموز 2008 10:29
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
24 تموز 2008 10:19
J4MES
عدد الرسائل: 58
Personne ne pourras faire de traduction à mon avis, sans une explication complémentaire, ou sans ponctuation. La phrase peut avoir plusieurs sens.