Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Tagalog-Engleski - hon di ko magawang malagay sa ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TagalogEngleski

Kategorija Chat

Naslov
hon di ko magawang malagay sa ...
Tekst
Poslao reka
Izvorni jezik: Tagalog

hon di ko magawang malagay sa background ung pic naten maganda..:'(
lagyan ko ng coment ung pic na yun ah...:( di ako marunong..:( mamat...
Primjedbe o prijevodu
The original text, with some parts in English:
hon di ko magawang malagay sa background ung pic naten maganda..:'( kindly put it? pleeeeeaaaaaassssseeeee.......... lagyan ko ng coment ung pic na yun ah...:( cant do it eh... di ako marunong..:( mamat...

I've left background, coment and pic, since they seem to be anglicisms.

Casper

Naslov
'Hon' I can't put our beautiful picture in the background :(
Prevođenje
Engleski

Preveo melaniaks
Ciljni jezik: Engleski

'Hon' I can't put our beautiful picture in the background :( Kindly put it? Please. I'll put a comment on that picture, ok? I can't do it, I don't know how to. Thanks
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 10 listopad 2008 19:17