Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tagalog-Englanti - hon di ko magawang malagay sa ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TagalogEnglanti

Kategoria Chatti

Otsikko
hon di ko magawang malagay sa ...
Teksti
Lähettäjä reka
Alkuperäinen kieli: Tagalog

hon di ko magawang malagay sa background ung pic naten maganda..:'(
lagyan ko ng coment ung pic na yun ah...:( di ako marunong..:( mamat...
Huomioita käännöksestä
The original text, with some parts in English:
hon di ko magawang malagay sa background ung pic naten maganda..:'( kindly put it? pleeeeeaaaaaassssseeeee.......... lagyan ko ng coment ung pic na yun ah...:( cant do it eh... di ako marunong..:( mamat...

I've left background, coment and pic, since they seem to be anglicisms.

Casper

Otsikko
'Hon' I can't put our beautiful picture in the background :(
Käännös
Englanti

Kääntäjä melaniaks
Kohdekieli: Englanti

'Hon' I can't put our beautiful picture in the background :( Kindly put it? Please. I'll put a comment on that picture, ok? I can't do it, I don't know how to. Thanks
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 10 Lokakuu 2008 19:17