Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Tagalog-Engleski - hon di ko magawang malagay sa ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TagalogEngleski

Kategorija Chat

Natpis
hon di ko magawang malagay sa ...
Tekst
Podnet od reka
Izvorni jezik: Tagalog

hon di ko magawang malagay sa background ung pic naten maganda..:'(
lagyan ko ng coment ung pic na yun ah...:( di ako marunong..:( mamat...
Napomene o prevodu
The original text, with some parts in English:
hon di ko magawang malagay sa background ung pic naten maganda..:'( kindly put it? pleeeeeaaaaaassssseeeee.......... lagyan ko ng coment ung pic na yun ah...:( cant do it eh... di ako marunong..:( mamat...

I've left background, coment and pic, since they seem to be anglicisms.

Casper

Natpis
'Hon' I can't put our beautiful picture in the background :(
Prevod
Engleski

Preveo melaniaks
Željeni jezik: Engleski

'Hon' I can't put our beautiful picture in the background :( Kindly put it? Please. I'll put a comment on that picture, ok? I can't do it, I don't know how to. Thanks
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 10 Oktobar 2008 19:17