Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Bosanski - Jag ville aldrig förstÃ¥ detta sprÃ¥k, men jag kan ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiEngleskiSrpskiTalijanskiBosanskiNjemačkiHrvatski

Kategorija Pjesništvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Jag ville aldrig förstå detta språk, men jag kan ...
Tekst
Poslao luca822
Izvorni jezik: Švedski

Jag ville aldrig förstå detta språk, men jag kan säga: jag älskar dig, mitt hjärta är brustet.
Primjedbe o prijevodu
Edits done by pias 080818.

Before edits: "jag vilja aldrig begripa detta språk,men jag kanna yttra jag i älska,min hjärta bruten"

Naslov
enenbeckovic
Prevođenje
Bosanski

Preveo enesbeckovic
Ciljni jezik: Bosanski

Ne zelim nikada razumjeti ovaj jezik,ali mogu reci: Ja Te volim, moje srce je slomljeno
Posljednji potvrdio i uredio adviye - 1 rujan 2008 22:17