Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Svenskt-Bosniskt - Jag ville aldrig förstå detta språk, men jag kan ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SvensktEnsktSerbisktItalsktBosnisktTýkstKroatiskt

Bólkur Yrking

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Jag ville aldrig förstå detta språk, men jag kan ...
Tekstur
Framborið av luca822
Uppruna mál: Svenskt

Jag ville aldrig förstå detta språk, men jag kan säga: jag älskar dig, mitt hjärta är brustet.
Viðmerking um umsetingina
Edits done by pias 080818.

Before edits: "jag vilja aldrig begripa detta språk,men jag kanna yttra jag i älska,min hjärta bruten"

Heiti
enenbeckovic
Umseting
Bosniskt

Umsett av enesbeckovic
Ynskt mál: Bosniskt

Ne zelim nikada razumjeti ovaj jezik,ali mogu reci: Ja Te volim, moje srce je slomljeno
Góðkent av adviye - 1 September 2008 22:17