Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Βοσνιακά - Jag ville aldrig förstÃ¥ detta sprÃ¥k, men jag kan ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΑγγλικάΣερβικάΙταλικάΒοσνιακάΓερμανικάΚροάτικα

Κατηγορία Ποίηση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Jag ville aldrig förstå detta språk, men jag kan ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από luca822
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Jag ville aldrig förstå detta språk, men jag kan säga: jag älskar dig, mitt hjärta är brustet.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Edits done by pias 080818.

Before edits: "jag vilja aldrig begripa detta språk,men jag kanna yttra jag i älska,min hjärta bruten"

τίτλος
enenbeckovic
Μετάφραση
Βοσνιακά

Μεταφράστηκε από enesbeckovic
Γλώσσα προορισμού: Βοσνιακά

Ne zelim nikada razumjeti ovaj jezik,ali mogu reci: Ja Te volim, moje srce je slomljeno
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από adviye - 1 Σεπτέμβριος 2008 22:17