Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Engleski-Turski - Truly, very manly, Roiki
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Truly, very manly, Roiki
Tekst
Poslao
aloha
Izvorni jezik: Engleski Preveo
libera
Truly, very manly, Roiki
Primjedbe o prijevodu
Roiki is a nickname for Roi.
Naslov
Hakikaten, çok mertçe, Roiki.
Prevođenje
Turski
Preveo
handyy
Ciljni jezik: Turski
Hakikaten, çok mertçe, Roiki.
Primjedbe o prijevodu
-- mertçe/erkeğe yakışır şekilde
Posljednji potvrdio i uredio
FIGEN KIRCI
- 15 rujan 2008 23:26
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
15 rujan 2008 22:39
FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
handyy, burada 'truly', 'hakikaten' anlamında sanki: 'Hakikaten çok mertçe,Roiki'
15 rujan 2008 23:03
handyy
Broj poruka: 2118
Haklısın Figen, düzelttim