Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Francuski - Bonsoir et merci d'être venus pour ...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiBretonski

Kategorija Govor

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Bonsoir et merci d'être venus pour ...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao xixonnette
Izvorni jezik: Francuski

Bonsoir et merci d'être venus pour cette soirée d'anniversaire de Christophe!
Nous espérons faire la fête avec vous et bien nous amuser! Santé!
Posljednji uredio Francky5591 - 22 rujan 2008 22:09





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

22 rujan 2008 22:10

Francky5591
Broj poruka: 12396
Yamat!

25 rujan 2008 10:55

hanternoz
Broj poruka: 61
Yec'het mat dit, Francky !
Santé bonne à-toi, Francky !

(le "c'h" se prononce comme dans le mot allemand "noch", en un peu plus léger, et tous les "t" finaux se prononcent)

25 rujan 2008 11:04

Francky5591
Broj poruka: 12396
J'ai fait un tout petit peu de breton au lycée de Brécquigny à Rennes voici 37 ans de cela! merci de me rafraîchir la mémoire, hanternoz!
Yec'het mat, hanternoz!