Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Francês - Bonsoir et merci d'être venus pour ...
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Discurso
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Bonsoir et merci d'être venus pour ...
Texto a ser traduzido
Enviado por
xixonnette
Idioma de origem: Francês
Bonsoir et merci d'être venus pour cette soirée d'anniversaire de Christophe!
Nous espérons faire la fête avec vous et bien nous amuser! Santé!
Último editado por
Francky5591
- 22 Setembro 2008 22:09
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
22 Setembro 2008 22:10
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Yamat!
25 Setembro 2008 10:55
hanternoz
Número de Mensagens: 61
Yec'het mat dit, Francky !
Santé bonne à -toi, Francky !
(le "c'h" se prononce comme dans le mot allemand "noch", en un peu plus léger, et tous les "t" finaux se prononcent)
25 Setembro 2008 11:04
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
J'ai fait un tout petit peu de breton au lycée de Brécquigny à Rennes voici 37 ans de cela! merci de me rafraîchir la mémoire, hanternoz!
Yec'het mat, hanternoz!