Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Srpski-Engleski - Tacno je da ce nam alkohol skratiti zivot ali smo...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: SrpskiEngleskiDanski

Kategorija Pismo / E-mail - Kompjuteri / Internet

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Tacno je da ce nam alkohol skratiti zivot ali smo...
Tekst
Poslao Andjelo
Izvorni jezik: Srpski

Tacno je da ce nam alkohol skratiti zivot ali smo bar videli dvostruko vise od ostalih
Primjedbe o prijevodu
amerikansk

Naslov
It's true that alcohol...
Prevođenje
Engleski

Preveo maki_sindja
Ciljni jezik: Engleski

It's true that alcohol will shorten our life but we have, at least, seen twice more than the others.
Primjedbe o prijevodu
This is not Macedonian but Serbian.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 28 listopad 2008 16:28