Prevođenje - Turski-Engleski - okadar hissizleÅŸtim ki senin bu kadar güzel kız...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ![Turski](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Engleski](../images/flag_en.gif)
Kategorija Objašnjenja - Svakodnevni život ![](../images/note.gif) Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | okadar hissizleÅŸtim ki senin bu kadar güzel kız... | | Izvorni jezik: Turski
okadar hissizleştim ki senin bu kadar acımasız oldugunu bile hissedemedim | | |
|
| | PrevođenjeEngleski Preveo handyy | Ciljni jezik: Engleski
I have become so numb that I couldn't even feel how merciless you are. |
|
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 4 prosinac 2008 11:31
|