Prevod - Turski-Engleski - okadar hissizleştim ki senin bu kadar güzel kız...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Objasnjenje - Svakodnevni zivot Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | okadar hissizleÅŸtim ki senin bu kadar güzel kız... | | Izvorni jezik: Turski
okadar hissizleştim ki senin bu kadar acımasız oldugunu bile hissedemedim | | |
|
| | | Željeni jezik: Engleski
I have become so numb that I couldn't even feel how merciless you are. |
|
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 4 Decembar 2008 11:31
|