Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Njemački-Talijanski - Aphotisme 78
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Esej
Naslov
Aphotisme 78
Tekst
Poslao
Minny
Izvorni jezik: Njemački
Alle kennen wir das Gefühl,
alleine da zu stehen.
Nun wollen wir es erleben, wie es ist,
gemeinsam da zu stehen.
Primjedbe o prijevodu
Britisch
Fransösische aus Frankreich
Naslov
Aforisma 78
Prevođenje
Talijanski
Preveo
kathyaigner
Ciljni jezik: Talijanski
Tutti noi conosciamo il sentimento di starsene là da soli. Ora vogliamo sperimentare com'è essere là tutti insieme.
Posljednji potvrdio i uredio
Efylove
- 8 siječanj 2009 18:36