Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



30Prevođenje - Turski-Ruski - Ä°yi ki varsın... Öyle anlatılmaz duygular...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiFrancuskiEngleskiRuski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
İyi ki varsın... Öyle anlatılmaz duygular...
Tekst
Poslao bedrettin
Izvorni jezik: Turski

İyi ki varsın. Öyle anlatılmaz duygular yaşıyorum ki yeniden, deli gibi korksam da seni kaybetmekten, yaşadığım bu sevda içime, dışıma, bütün hayatıma hızla yayılıyor ve ben ne engel olmak istiyorum ne de getirebileceği acıları hesaba katmak istiyorum. Sadece seni yaşamak istiyorum.

Naslov
Хорошо, что ты есть...
Prevođenje
Ruski

Preveo Tintala
Ciljni jezik: Ruski

Хорошо, что ты есть. Я снова испытываю столь необъяснимые чувства, что, хотя и безумно боюсь тебя потерять, любовь, которую я чувствую, полностью заполняет меня, всё вокруг, всю мою жизнь, и я не хочу ни мешать этому, ни думать о той боли, которую она может принести. Я просто хочу жить тобой.
Posljednji potvrdio i uredio Sunnybebek - 10 svibanj 2009 12:57