Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



30번역 - 터키어-러시아어 - Ä°yi ki varsın... Öyle anlatılmaz duygular...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어프랑스어영어러시아어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
İyi ki varsın... Öyle anlatılmaz duygular...
본문
bedrettin에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

İyi ki varsın. Öyle anlatılmaz duygular yaşıyorum ki yeniden, deli gibi korksam da seni kaybetmekten, yaşadığım bu sevda içime, dışıma, bütün hayatıma hızla yayılıyor ve ben ne engel olmak istiyorum ne de getirebileceği acıları hesaba katmak istiyorum. Sadece seni yaşamak istiyorum.

제목
Хорошо, что ты есть...
번역
러시아어

Tintala에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 러시아어

Хорошо, что ты есть. Я снова испытываю столь необъяснимые чувства, что, хотя и безумно боюсь тебя потерять, любовь, которую я чувствую, полностью заполняет меня, всё вокруг, всю мою жизнь, и я не хочу ни мешать этому, ни думать о той боли, которую она может принести. Я просто хочу жить тобой.
Sunnybebek에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 5월 10일 12:57