Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



30Превод - Турски-Руски - Ä°yi ki varsın... Öyle anlatılmaz duygular...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиФренскиАнглийскиРуски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
İyi ki varsın... Öyle anlatılmaz duygular...
Текст
Предоставено от bedrettin
Език, от който се превежда: Турски

İyi ki varsın. Öyle anlatılmaz duygular yaşıyorum ki yeniden, deli gibi korksam da seni kaybetmekten, yaşadığım bu sevda içime, dışıma, bütün hayatıma hızla yayılıyor ve ben ne engel olmak istiyorum ne de getirebileceği acıları hesaba katmak istiyorum. Sadece seni yaşamak istiyorum.

Заглавие
Хорошо, что ты есть...
Превод
Руски

Преведено от Tintala
Желан език: Руски

Хорошо, что ты есть. Я снова испытываю столь необъяснимые чувства, что, хотя и безумно боюсь тебя потерять, любовь, которую я чувствую, полностью заполняет меня, всё вокруг, всю мою жизнь, и я не хочу ни мешать этому, ни думать о той боли, которую она может принести. Я просто хочу жить тобой.
За последен път се одобри от Sunnybebek - 10 Май 2009 12:57