Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Francuski - Nunca te rindas, siempre adelante

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiEngleskiFrancuskiRuskiEsperantoLatinskiIrskiBretonski

Kategorija Izraz

Naslov
Nunca te rindas, siempre adelante
Izvorni jezik: Španjolski

Nunca te rindas, siempre adelante

Naslov
N'abandonne jamais, va toujours de l'avant.
Prevođenje
Traži se visoka kvalitetaFrancuski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Francuski

N'abandonne jamais, va toujours de l'avant.
Primjedbe o prijevodu
Ou ne capitule jamais, va toujours de l'avant.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 7 ožujak 2009 17:09