Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Prancūzų - Nunca te rindas, siempre adelante

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųAnglųPrancūzųRusųEsperantoLotynųAiriųBretonų

Kategorija Išsireiškimai

Pavadinimas
Nunca te rindas, siempre adelante
Tekstas
Pateikta aleksandra jankovic
Originalo kalba: Ispanų

Nunca te rindas, siempre adelante

Pavadinimas
N'abandonne jamais, va toujours de l'avant.
Vertimas
Reikalaujama aukšta kokybėPrancūzų

Išvertė turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

N'abandonne jamais, va toujours de l'avant.
Pastabos apie vertimą
Ou ne capitule jamais, va toujours de l'avant.
Validated by Francky5591 - 7 kovas 2009 17:09