Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Albanski - Unë dhe ti jemi takuar, në kohë dhe vend të...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: AlbanskiEngleskiNjemački

Kategorija Govor - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Unë dhe ti jemi takuar, në kohë dhe vend të...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao Anechka
Izvorni jezik: Albanski

Unë dhe ti jemi takuar,
në kohë dhe vend të gabuar,
sa u munduam të dy,
edhe malet i kishim shty.

Nuk të vë faj,as ty, as vetes,
janë thjesht grackat e jetës,
nuk i bën ballë njeri,
nuk i bëm ballë,as unë, as ti.

Pa fat,ishim në jetë dy udhëtar,
nuk e gjetëm yllin polar,
nuk e gjetëm kepin e shpresës.

Pa fat, mbetëm vetëm dy udhëtar,
pa albumin tonë familjar,
pa fotografinë e martesës.
Primjedbe o prijevodu
This is an albanian song of Sinan Vlassaliu and Nora Istrefi 'Pa fat' (Without happiness)about love that ends with nothing.
It's about my life and that's why I love this song.

Punctuation added. Inulek
Posljednji uredio Anechka - 3 travanj 2009 17:19





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

5 travanj 2009 23:28

Francky5591
Broj poruka: 12396