Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Албанська - Unë dhe ti jemi takuar, në kohë dhe vend të...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: АлбанськаАнглійськаНімецька

Категорія Мовлення - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Unë dhe ti jemi takuar, në kohë dhe vend të...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено Anechka
Мова оригіналу: Албанська

Unë dhe ti jemi takuar,
në kohë dhe vend të gabuar,
sa u munduam të dy,
edhe malet i kishim shty.

Nuk të vë faj,as ty, as vetes,
janë thjesht grackat e jetës,
nuk i bën ballë njeri,
nuk i bëm ballë,as unë, as ti.

Pa fat,ishim në jetë dy udhëtar,
nuk e gjetëm yllin polar,
nuk e gjetëm kepin e shpresës.

Pa fat, mbetëm vetëm dy udhëtar,
pa albumin tonë familjar,
pa fotografinë e martesës.
Пояснення стосовно перекладу
This is an albanian song of Sinan Vlassaliu and Nora Istrefi 'Pa fat' (Without happiness)about love that ends with nothing.
It's about my life and that's why I love this song.

Punctuation added. Inulek
Відредаговано Anechka - 3 Квітня 2009 17:19





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

5 Квітня 2009 23:28

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396