Оригинален текст - Албански - Unë dhe ti jemi takuar, në kohë dhe vend të...
Текущо състояние Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Категория Реч - Любов / Приятелство
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Unë dhe ti jemi takuar, në kohë dhe vend të...
Текст, който трябва да бъде преведен Предоставено от Anechka
Език, от който се превежда: Албански
Unë dhe ti jemi takuar, në kohë dhe vend të gabuar, sa u munduam të dy, edhe malet i kishim shty.
Nuk të vë faj,as ty, as vetes, janë thjesht grackat e jetës, nuk i bën ballë njeri, nuk i bëm ballë,as unë, as ti.
Pa fat,ishim në jetë dy udhëtar, nuk e gjetëm yllin polar, nuk e gjetëm kepin e shpresës.
Pa fat, mbetëm vetëm dy udhëtar, pa albumin tonë familjar, pa fotografinë e martesës.
Забележки за превода
This is an albanian song of Sinan Vlassaliu and Nora Istrefi 'Pa fat' (Without happiness)about love that ends with nothing. It's about my life and that's why I love this song.
Punctuation added. Inulek
Най-последно е прикачено от Anechka - 3 Април 2009 17:19