Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bugarski-Švedski - Истинската TOP,не за деня,не за месеца,а...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BugarskiEngleskiŠvedski

Kategorija Govorni jezik

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Истинската TOP,не за деня,не за месеца,а...
Tekst
Poslao mrs kaulitz
Izvorni jezik: Bugarski

Истинската TOP,не за деня,не за месеца,а завинаги!
Какво за спомен аз да ти напиша?
Primjedbe o prijevodu
американски диалект

Naslov
Det äkta GÖDSLET, inte för dagen, inte för månaden, men för alltid!
Prevođenje
Švedski

Preveo pias
Ciljni jezik: Švedski

Det äkta GÖDSLET, inte för dagen, inte för månaden, men för alltid!
Vad ska jag skriva till dig, som en souvenir?
Posljednji potvrdio i uredio Piagabriella - 10 svibanj 2009 20:12





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

10 svibanj 2009 13:34

Piagabriella
Broj poruka: 641
Hej Pia! Ska du inte ändra sista meningen lite? T.ex. "Vad ska jag skriva till dig,...?"

Hur är läget annars? Njuter du av våren, eller är det (redan) mycket jobb?

10 svibanj 2009 15:08

pias
Broj poruka: 8113
Absolut, tack Pia

Annars är det bra, inte jättemycket jobb ännu, men det rullar på. Njuter av våren -JA!!!

Hur har du det själv??

10 svibanj 2009 20:09

Piagabriella
Broj poruka: 641
Jag har läsårets slutspurt inför stora tentan 5:e juni. Lite stressad bara av tanken på den, men njuter ändå :-) Bara sitta vid sitt fönster och titta ut är härligt när det är vår

10 svibanj 2009 20:12

Piagabriella
Broj poruka: 641
Jag godkänner den här åt dig nu. Lite konstig betydelse(kanske är det ett sammanhang som saknas?), men din översättning verkar ju vara helt korrekt!

10 svibanj 2009 20:20

pias
Broj poruka: 8113
Tack! Jag tycker också att det låter skumt ...men "manure" kan väl knappast tolkas annorlunda.

Hoppas att din tenta går bra Pia! Hur långt har våren kommit däruppe? Har björkarna slagit ut än?

11 svibanj 2009 16:43

Piagabriella
Broj poruka: 641
Ja, jag hoppas att jag inte varit för snabb nu, men jag kollade upp "manure" i ett par ordlistor och båda gav den översättning du har skrivit...

11 svibanj 2009 20:58

pias
Broj poruka: 8113
Vad bra! Jag har också kollat en gång extra, och det är den enda översättningen av "manure" som jag kan hitta.

11 svibanj 2009 21:32

Piagabriella
Broj poruka: 641
Samma här.

Våren har förresten äntligen kommit igång här :-) Nästan all snö är borta och det har kommit lite blommor. Men björkarna har inte slagit ut... kanske har de knoppar om man tittar noga, men inge gröna blad :-(

11 svibanj 2009 21:56

pias
Broj poruka: 8113
Jösses, har ni fortfarande snö kvar!!! Det känns som evigheters evigheter sedan den sista isen/snön försvann här. Mysigt med blommor. Hoppas att grönskan kommer hos dig snart också. Här blommar det för fullt, gräset växer, och pollen finns det gott om "däpt i dnäsan".

11 svibanj 2009 22:19

Piagabriella
Broj poruka: 641
Det är bara nån liten snödriva kvar där de allra största hopskottade "snöbergen" var förut. Men det var inte många dagar sedan det var snöfläckar både här och där...

12 svibanj 2009 08:50

pias
Broj poruka: 8113
Det är ÖVER en månad sedan man kunde hitta snöfläckar här...