Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bugarski-Engleski - Истинската TOP,не за деня,не за месеца,а...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BugarskiEngleskiŠvedski

Kategorija Govorni jezik

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Истинската TOP,не за деня,не за месеца,а...
Tekst
Poslao realnainejna
Izvorni jezik: Bugarski

Истинската TOP,не за деня,не за месеца,а завинаги!
Какво за спомен аз да ти напиша?
Primjedbe o prijevodu
американски диалект

Naslov
Translation
Prevođenje
Engleski

Preveo BayGrozdan
Ciljni jezik: Engleski

The real MANURE, not for the day, not for the month, but forever!
What to write you, as a souvenir?
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 2 svibanj 2009 13:17





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

1 svibanj 2009 15:23

lilian canale
Broj poruka: 14972
Via, isn't this a bit weird? What do you say?

CC: ViaLuminosa

1 svibanj 2009 19:50

ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
Yes, Lili, but TOP in Bulgarian means manure/fertilizer indeed. Or it could be TOP in English, but that doesn't make much more sense...