Prevođenje - Turski-Srpski - sence ben yakisikli miyim ve sen benden gercekten...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo | sence ben yakisikli miyim ve sen benden gercekten... | | Izvorni jezik: Turski
sence ben yakisikli miyim ve sen benden gercekten hoslanıyor musun ben seni cok beğeniyorum sen benim prensesimsin | | kız arkadsım var ve ben yakında sırbistana gidicem bu ceviriyi hemen bana ulaştırırsanız cok sevinirim |
|
| Po tebi, da li sam privlaÄan | | Ciljni jezik: Srpski
Po tebi, da li sam privlaÄan i da li ti se zaista dopadam? Ti se meni mnogo sviÄ‘aÅ¡. Ti si moja princeza. |
|
|