Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Engleski-Turski - Such men most often look as if groan were all...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Pjesništvo
Naslov
Such men most often look as if groan were all...
Tekst
Poslao
nushba
Izvorni jezik: Engleski
Such men most often
look as if groan were all they could do,
yet a woman, in spite of herself,
knows it's a tribute:
if she were lacking all grace
they'd pass her in silence:
so it's not only to say she's
a warm hole. It's a word
in grief-language, nothing to do with
primitive, not an ur-language;
language stricken, sickened, cast down
in decrepitude. She wants to
throw the tribute away, dis-
gusted, and can't
Naslov
Böyle adamlar genelde
Prevođenje
Turski
Preveo
evrpng
Ciljni jezik: Turski
Böyle adamlar genelde
sızlanmak yapabilecekleri tek şeymiş gibi görünürler,
oysa bir kadın, kendisine rağmen,
bunun bir övgü olduğunu bilir:
eğer bütün ışıltısını kaybettiyse
onun yanından sessizce geçerler:
yani bu onun sadece sıcak bir delik
olduğunu söylemek değildir. Bu
ilkellikle hiçbir ilgisi olmayan,yas dilinde bir kelime;
yaralı, hastalanmış, köhnelikten
devrilmiÅŸ bir ÅŸehir dilinde deÄŸil.
Ä°ÄŸrenmiÅŸ bir ÅŸekilde
övgüyü başından atmak ister
ama yapamaz.
Primjedbe o prijevodu
Edit/ yanında > yanından
Posljednji potvrdio i uredio
Bilge Ertan
- 12 prosinac 2010 19:07
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
11 prosinac 2010 23:45
Bilge Ertan
Broj poruka: 921
Minuet, bu çeviriyi baya iyi buldum yine de kabul etmeden sana danışmak istedim. Eksik ya da yanlış gördüğün bir şey var mı?
CC:
minuet