Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Portugalski-Engleski - Isso não é um problema mas sim um facto, e perante...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Isso não é um problema mas sim um facto, e perante...
Tekst
Poslao
lenice
Izvorni jezik: Portugalski
Isso não é um problema mas sim um facto, e perante factos não há argumentos.
Naslov
That is not a problem, but a fact and ...
Prevođenje
Engleski
Preveo
murilocarv
Ciljni jezik: Engleski
That is not a problem, but a fact and before facts, there are no arguments.
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 29 ožujak 2010 21:51