Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portugais-Anglais - Isso não é um problema mas sim um facto, e perante...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Isso não é um problema mas sim um facto, e perante...
Texte
Proposé par
lenice
Langue de départ: Portugais
Isso não é um problema mas sim um facto, e perante factos não há argumentos.
Titre
That is not a problem, but a fact and ...
Traduction
Anglais
Traduit par
murilocarv
Langue d'arrivée: Anglais
That is not a problem, but a fact and before facts, there are no arguments.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 29 Mars 2010 21:51