Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Hebrejski - Eu sou um poderoso centro de força e ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiTurskiGrčkiLatinskiAfrikaansHebrejski

Kategorija Rečenica

Naslov
Eu sou um poderoso centro de força e ...
Tekst
Poslao Sheila Covatti
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Eu sou um poderoso centro de força e luz irradiando em todas as direções.
Eu sou a luz de Deus que nunca falha.
Eu sou Luz"

Naslov
אני אור
Prevođenje
Hebrejski

Preveo niorik
Ciljni jezik: Hebrejski

אני מוקד רב-עצמה של כוח ושל אור אשר קורן לכל הכיוונים.
אני אורו של האל, אשר לעולם איננו חסר.
אני אור.
Posljednji potvrdio i uredio milkman - 9 studeni 2012 21:14





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

11 studeni 2011 15:57
התרגום הנ"ל כמעט מדויק לגמרי, אך יש כמה פרטים קטנים לדוגמא:
nunca falha = מעולם לא
נכשל\אכזב. משמעות המילהfalha היא כשלון