Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Turski - Happy birthday to you, my friend.May all your...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTurski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Happy birthday to you, my friend.May all your...
Tekst
Poslao vovere
Izvorni jezik: Engleski

Happy birthday to you,my friend.May all your dreams come true.
I don't think I'll be able to come to Turkey this year.I'd love to come,but sometimes our life makes us do what we have to do,not what we'd like

Naslov
Doğum günün kutlu olsun
Prevođenje
Turski

Preveo merdogan
Ciljni jezik: Turski

Doğum günün kutlu olsun arkadaşım. Tüm hayallerin gerçek olsun.
Bu yıl Türkiye'ye gelebileceğimi sanmıyorum. Gelmeyi çok isterdim, ancak hayatımız bazen ne yapmak istediğimizi değil de yapmamız gerekeni yaptırıyor.
Posljednji potvrdio i uredio Sunnybebek - 7 lipanj 2010 12:06





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

5 lipanj 2010 11:32

minuet
Broj poruka: 298
Bazı düzenlemeler yapılmalı:

Türkiyeye -> Türkiye'ye

Aşağıdaki cümlede, bir genelleme yapıldığı için çoğul kullanılması daha uygun olur:

"ancak bazen hayatımız bize yapmak istediklerimizi değil de yapmak zorunda olduklarımızı yaptırıyor."

6 lipanj 2010 16:39

cheesecake
Broj poruka: 980
"deÄŸil de "