Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - Happy birthday to you, my friend.May all your...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Happy birthday to you, my friend.May all your...
Tекст
Добавлено vovere
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Happy birthday to you,my friend.May all your dreams come true.
I don't think I'll be able to come to Turkey this year.I'd love to come,but sometimes our life makes us do what we have to do,not what we'd like

Статус
Doğum günün kutlu olsun
Перевод
Турецкий

Перевод сделан merdogan
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Doğum günün kutlu olsun arkadaşım. Tüm hayallerin gerçek olsun.
Bu yıl Türkiye'ye gelebileceğimi sanmıyorum. Gelmeyi çok isterdim, ancak hayatımız bazen ne yapmak istediğimizi değil de yapmamız gerekeni yaptırıyor.
Последнее изменение было внесено пользователем Sunnybebek - 7 Июнь 2010 12:06





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

5 Июнь 2010 11:32

minuet
Кол-во сообщений: 298
Bazı düzenlemeler yapılmalı:

Türkiyeye -> Türkiye'ye

Aşağıdaki cümlede, bir genelleme yapıldığı için çoğul kullanılması daha uygun olur:

"ancak bazen hayatımız bize yapmak istediklerimizi değil de yapmak zorunda olduklarımızı yaptırıyor."

6 Июнь 2010 16:39

cheesecake
Кол-во сообщений: 980
"deÄŸil de "