Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Engleski - chanson française

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiEngleski

Kategorija Pjesma - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
chanson française
Tekst
Poslao taupin
Izvorni jezik: Francuski

Christy, l'aube se lève et tu es là
Christy, assis par terre, tu me regardes attendant le chant des oiseaux et la chaleur du soleil sur ton visage
Christy, espérant que chaque matin soit aussi magnifique que celui-ci
Christy, ne pleure pas car le chemin est encore long
Primjedbe o prijevodu
2e couplet
Couplet d'une chanson,traduire en anglais.merci d'avance

Naslov
Christy
Prevođenje
Engleski

Preveo 44hazal44
Ciljni jezik: Engleski

Christy, the day is breaking and you are here
Christy, you are sitting on the floor and looking at me while you are waiting for the song of the birds and the heat of the sun on your face
Christy, hoping that every morning will be as wonderful as this one
Christy, don't cry because the way is still long.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 17 kolovoz 2010 22:50