Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-英語 - chanson française

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語英語

カテゴリ 歌 - 愛 / 友情

タイトル
chanson française
テキスト
taupin様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Christy, l'aube se lève et tu es là
Christy, assis par terre, tu me regardes attendant le chant des oiseaux et la chaleur du soleil sur ton visage
Christy, espérant que chaque matin soit aussi magnifique que celui-ci
Christy, ne pleure pas car le chemin est encore long
翻訳についてのコメント
2e couplet
Couplet d'une chanson,traduire en anglais.merci d'avance

タイトル
Christy
翻訳
英語

44hazal44様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Christy, the day is breaking and you are here
Christy, you are sitting on the floor and looking at me while you are waiting for the song of the birds and the heat of the sun on your face
Christy, hoping that every morning will be as wonderful as this one
Christy, don't cry because the way is still long.
最終承認・編集者 lilian canale - 2010年 8月 17日 22:50