Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Enskt - chanson française

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktEnskt

Bólkur Songur - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
chanson française
Tekstur
Framborið av taupin
Uppruna mál: Franskt

Christy, l'aube se lève et tu es là
Christy, assis par terre, tu me regardes attendant le chant des oiseaux et la chaleur du soleil sur ton visage
Christy, espérant que chaque matin soit aussi magnifique que celui-ci
Christy, ne pleure pas car le chemin est encore long
Viðmerking um umsetingina
2e couplet
Couplet d'une chanson,traduire en anglais.merci d'avance

Heiti
Christy
Umseting
Enskt

Umsett av 44hazal44
Ynskt mál: Enskt

Christy, the day is breaking and you are here
Christy, you are sitting on the floor and looking at me while you are waiting for the song of the birds and the heat of the sun on your face
Christy, hoping that every morning will be as wonderful as this one
Christy, don't cry because the way is still long.
Góðkent av lilian canale - 17 August 2010 22:50