Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Bugarski-Ruski - Пожелание за Ñемеен живот
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Izraz - Ljubav / Prijateljstvo
Naslov
Пожелание за Ñемеен живот
Tekst
Poslao
Venci_sh
Izvorni jezik: Bugarski
Ðека рози пътÑÑ‚ ви да кичат, живейте в прегръдките на любовта, нека вÑÑка ваша миÑъл бъде Ñбъдната мечта!
Naslov
Пожелание Ð´Ð»Ñ Ñемейной жизни
Prevođenje
Ruski
Preveo
Keyko
Ciljni jezik: Ruski
ПуÑÑ‚ÑŒ ваш путь будет уÑыпан розами. Живите в объÑÑ‚ÑŒÑÑ… любви и пуÑкай ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ° мыÑль превратитÑÑ Ð² ÑбывшуюÑÑ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ñƒ!
Posljednji potvrdio i uredio
Siberia
- 23 travanj 2013 16:26
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
23 travanj 2013 13:24
Boristraikov
Broj poruka: 6
Прекалено буквално е направен превода. Може да Ñе потърÑи пожерание, което да е по-близо до разговорниÑÑ‚ руÑки език.