Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Bugarski-Ruski - Пожелание за Ñемеен живот
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Izraz - Ljubav / Prijateljstvo
Natpis
Пожелание за Ñемеен живот
Tekst
Podnet od
Venci_sh
Izvorni jezik: Bugarski
Ðека рози пътÑÑ‚ ви да кичат, живейте в прегръдките на любовта, нека вÑÑка ваша миÑъл бъде Ñбъдната мечта!
Natpis
Пожелание Ð´Ð»Ñ Ñемейной жизни
Prevod
Ruski
Preveo
Keyko
Željeni jezik: Ruski
ПуÑÑ‚ÑŒ ваш путь будет уÑыпан розами. Живите в объÑÑ‚ÑŒÑÑ… любви и пуÑкай ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ° мыÑль превратитÑÑ Ð² ÑбывшуюÑÑ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ñƒ!
Poslednja provera i obrada od
Siberia
- 23 April 2013 16:26
Poslednja poruka
Autor
Poruka
23 April 2013 13:24
Boristraikov
Broj poruka: 6
Прекалено буквално е направен превода. Може да Ñе потърÑи пожерание, което да е по-близо до разговорниÑÑ‚ руÑки език.