Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 保加利亚语-俄语 - Пожелание за семеен живот

当前状态翻译
本文可用以下语言: 保加利亚语俄语

讨论区 表达 - 爱 / 友谊

标题
Пожелание за семеен живот
正文
提交 Venci_sh
源语言: 保加利亚语

Нека рози пътят ви да кичат, живейте в прегръдките на любовта, нека всяка ваша мисъл бъде сбъдната мечта!

标题
Пожелание для семейной жизни
翻译
俄语

翻译 Keyko
目的语言: 俄语

Пусть ваш путь будет усыпан розами. Живите в объятьях любви и пускай каждая ваша мысль превратится в сбывшуюся мечту!
Siberia认可或编辑 - 2013年 四月 23日 16:26





最近发帖

作者
帖子

2013年 四月 23日 13:24

Boristraikov
文章总计: 6
Прекалено буквално е направен превода. Може да се потърси пожерание, което да е по-близо до разговорният руски език.